原標(biāo)題:劇名要“唯美” 也要切題
前不久,電視劇《那年花開月正圓》熱播,單看劇名真是詩情畫意,肯定以為是花前月下談情說愛的言情片。錯了!這部片子的原名叫《大義秦商之安吳寡婦》,講述的是在封建禮制禁錮下,一個名叫周瑩的寡婦打造吳氏商業(yè)帝國的傳奇故事。
反映秦商歷史的商業(yè)大片,為何要起一個唯美縹緲的名字?據(jù)悉這是時下流行的電視劇名“豆瓣體”。剖析“豆瓣體”片名大致有以下幾種表現(xiàn)形式:一是傍古詩詞及文言文,如《知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦》《寂寞空庭春欲晚》;二是抒情味十足,如《那片星空那片?!?;三是講究“網(wǎng)感”,網(wǎng)絡(luò)用語特色濃郁,如《你這么愛我,我可要當(dāng)真了》。簡言之,“豆瓣體”追求的是所謂“唯美”。
但“豆瓣體”劇名給觀眾的直觀感受是看不懂、記不住。這不能怪觀眾“腦殘”“弱智”沒文化,而是許多電視劇名字云山霧罩,故弄玄虛,讓人不知所云??床欢憩F(xiàn)為兩點(diǎn),第一是劇名怪異,難解其意,如電視劇《何所冬暖,何所夏涼》《想和你再去吹吹風(fēng)》,究竟表達(dá)啥意思?實在難解。第二是題文不符,劇名與劇情大相徑庭,風(fēng)馬牛不相及。
電視劇名追求詩意和唯美本無錯,但有三個前提需堅持,首先是電視劇名要提綱挈領(lǐng),直接反映劇情主題,概括劇中獨(dú)特內(nèi)容或價值觀,這與寫文章異曲同工。常言道眼睛是心靈的窗戶,標(biāo)題是文章的眼睛,好標(biāo)題要反映文章的主題與內(nèi)容,讓讀者“窺一斑而知全豹”,這是標(biāo)題最基本的要求及功能。電視劇同樣如此,劇名要凝練地表達(dá)劇情,讓觀眾知道這個戲是講什么,要濃縮反映內(nèi)容,而不能讓內(nèi)容離題萬里,兩者南轅北轍。
其次是讓觀眾看得懂、記得住。時下有一種怪論,認(rèn)為電視劇取名并不是讓觀眾看懂領(lǐng)悟,只是傳遞出一種虛無縹緲的氣質(zhì)。有編導(dǎo)說,越難看懂越顯超時尚、有文化。這觀點(diǎn)真是貽笑大方,這種所謂“時尚文化”看似“陽春白雪”,實則是玩弄文化“噱頭”。
第三,電視劇名應(yīng)具有獨(dú)特個性,防止同質(zhì)化。家喻戶曉的《瑯琊榜》《人民的名義》,劇名個性十分突出,讓人一目了然,而“豆瓣體”盛行的名字則難識“廬山真面目”,如《那年花開月正圓》和《那片星空那片?!罚瑢儆趦蓚€截然不同的題材,但你能分得清哪個劇名對應(yīng)的是哪一部戲嗎?
電視劇是大眾文化,要接地氣,符合觀眾的審美習(xí)慣。起名應(yīng)講究通俗易懂,簡明扼要,表達(dá)主題,反映劇情,過于追求“唯美主義”的片名只會弄巧成拙,離廣大觀眾所要求、欣賞的文化越走越遠(yuǎn)。尹衛(wèi)國